Go To Trouble

■Title: Go To Trouble


■Size: 110cm×36.5cm

■Material: アクリル絵具(スプレー)/OSB
      Acrylic paint/Oriented Strand Board

■Year: 2020年

■ステートメント
2020年7月の4連休に各自治体はコロナウイルスの感染が拡大を危惧し、国民にできるだけ移動はしないよう呼びかけた。
そんな中、政府がとった行動は『Go To Travel』という、まさかの「国が何割か負担するので積極的に旅行に行きましょう!」というキャンペーン。
小池都知事は、こんな時期にこんなキャンペーンを実施するのは「ブレーキとアクセルを同時に踏むようなこと」と発言した。
しかし、そんな声を無視して、外出は控えようとする「STAY」と書かれた風船では到底抑止は及ばない、「Go To Travel」という爆弾が投下された。
ちなみに観光業を助けるという名目で打ち出した『Go To Travel』には1.1兆円の予算を組んだそうだが、全国旅行業協会(ANTA)の会長は、何をかくそう自由民主党幹事長の二階俊博氏だ。
そしてこの事業を1895億円で受託した「ツーリズム産業共同提案体」に名を連ねる観光関連の14団体から自民党の議員37名に対し、少なくとも約4200万円の献金が行われていたという。
国民の健康よりも、このパニックを利用し、いかに税金をマネーロンダリングするかという現在の政府は日本国民の敵なのか味方なのかじっくり考えて欲しい。
タイトル(一部)は「トラベル」ではなく「トラブル」。

■Statement
During the four-day holiday in July 2020, local governments, fearing the spread of the coronavirus, urged citizens to avoid travel as much as possible.
Amidst this, the government took the unexpected action of launching the "Go To Travel" campaign, essentially saying, "The government will subsidize a portion of the travel expenses, so let's go on a trip!"
Tokyo Governor Koike stated that launching such a campaign at a time like this was "like pressing the brake and accelerator at the same time."
However, ignoring these voices, the "Go To Travel" bomb was dropped, proving that balloons displaying "STAY" urging people to refrain from going out were no match for the deterrent.
Incidentally, the "Go To Travel" campaign, launched under the pretext of supporting the tourism industry, reportedly had a budget of 1.1 trillion yen, and the chairman of the All Nippon Travel Agents Association (ANTA) is none other than Toshihiro Nikai, Secretary-General of the Liberal Democratic Party.
Furthermore, it has been revealed that at least 42 million yen in donations were made to 37 Liberal Democratic Party members by 14 tourism-related organizations that were part of the "Tourism Industry Joint Proposal Group," which was awarded this project for 189.5 billion yen.

The current government, which prioritizes using this panic to launder taxpayers' money over the health of its citizens, should be carefully considered as either an enemy or an ally of the Japanese people.

The title (in part) should be "Trouble," not "Travel."

■Place
同時代ギャラリー | 京都
Dohjidai Gallery of Art | Kyoto